101 baskovskih fantov

Euskera je latinski jezik brez korenin, ki ga govorijo v Baskiji. Ker se zelo razlikuje od španskega, se mnogi starši odločijo, da izberejo ta jezik, ko razmišljajo o imenu za svoje otroke, ne glede na to, ali izberejo ime baskovskega izvora ali skupno ime, prevedeno v baskovščino.

Če torej čakate na otroka, vas delimo 101 baskovskih fantov.

  • Dodali bodo: Baskovska varianta Adriána, kar pomeni "tisti, ki prihaja z morja".
  • Avtor: izhaja iz izraza suletina monitor sema, kar pomeni baskovsko "plemenito" aita onen semea, "sin dobrih staršev."
  • Albin: latinskega izvora, pomeni "bela".
  • Andoni: Antoniova baskovska varianta, kar pomeni "pogumna."
  • Sprehod: Euskera varianta Andrésa, kar pomeni "močan človek".
  • Antxon: Tako kot Andoni je tudi v Euskeri različica Antonio ali Antón.
  • Aratz: Je pridevnik, ki ima pomen "čist".
  • Ardaitz: vasica doline Erro.
  • Argi: pomeni "svetloba". Uporablja se kot moški ekvivalent ženskega imena "Argia."
  • Argider: moško ime, sestavljeno iz besed argi "svetloba, jasnost" in eder "lepo."
  • Aritz: vasica pepela Itza in gora Leitza.
  • Arnaut: srednjeveško ime germanskega porekla iz Arnwalda.
  • Artur: Baskovska varianta Artura, kar pomeni "varuh Osa", ki se nanaša na ozvezdje.
  • Asteri: ekvivalent Kastilije Asterio. Grškega izvora pomeni "zvezda".
  • Baladi: Baskovska varianta Blasa. Varianta v Baskiji: Bladi,
  • Baltz: Baskovsko srednjeveško ime, pomeni "črn."
  • Bazkoare: Baskovska varianta Pascuala, kar pomeni "on, ki se je rodil na veliko noč".
  • Beraun: Irunova soseska.
  • Bernat: Baskovska varianta Bernarda, kar pomeni "močan medved".
  • Bikendi: varianta v Baskiji Vicencio, ki je latinskega izvora in pomeni "zmagovalec".
  • Biktor: Viktorijanska varianta v Baskiji. Varianta: Bittor.
  • Dabi: Baskovska varianta Davida, kar pomeni "ljubljeni." Varianta: Dabid.
  • Dari: Dariova baskovska varianta, kar pomeni, "da močno podpira dobro."
  • Dogartzi: ekvivalent kastiljskih deogracij, kar pomeni "hvala bogu".
  • Damen: Damjanska varianta v Baskiji, kar pomeni "tamer".
  • Dunixi: onomastični ekvivalent kastiljskega Dioniza, kar pomeni "tisti, ki se posveti Bogu v stiski."
  • Edorta: Euskera varianta Eduarda, kar pomeni "varuh bogastva".
  • Eki: splošno ime, ki se uporablja za označevanje sonca.
  • Ekaitz: pomeni "vihar." Varianta: Ekai.
  • Eladi: Baskovska varianta Eladio, ime helenskega izvora, ki pomeni "grško".
  • Elixi: Baskovski ekvivalent Elizeja, kar pomeni "Bog je moje odrešenje."
  • Eloi: Elojska baskovska varianta, ime latinskega izvora, ki pomeni "izbran".
  • Emiri: Euskera varianta Emilio uporabljala v srednjem veku. Varianta: Emilli.
  • Endrike: Enriquejeva varianta baskovščine, kar pomeni "močna, bogata in močna hiša".
  • Eritz: Srednjeveško baskovsko ime, izvira iz latinskega Felixa.
  • Etor: ime, ki slavi prihod Boga.
  • Euken: Euskera ekvivalent Eugene, ki je grškega izvora in pomeni "dobro rojen". Varianta: Eukeni.
  • Ferran: Fernandov baskovski ekvivalent, kar pomeni "tisti, ki si upa vse za mir".
  • Frantzi: Srednjeveško ime, ki je prvotno pomenilo "odkrit", vendar je kasneje prevzelo pomen "francosko".
  • Frantzisko: varianta v Baskiji iz Francisca, kar pomeni "francoščina".
  • Ganiz: Ivanova baskovska varianta, kar pomeni "Bog je usmiljen."
  • Gari: Pogosta beseda, ki pomeni "pšenica."
  • Gentzen: onomastični ekvivalent Genciana, kar pomeni "družina, rod".
  • Gergori: Gregorijanska varianta v Baskiji, kar pomeni "budna, pozorna."
  • Gilem: Baskovski ekvivalent Guilléna in Guillerma. Variante: Gillelm, Gillen, Gillelmo, Gillermo.
  • Gizon: Pogosto ime v baskovščini pomeni "človek, človek".
  • Goiznabar: v Baskiji pomeni "zora".
  • Gontzal: Gonzalo ekvivalent v Baskiji.
  • Gorka: Jorgejeva verzija baskovščine Jorgeja pomeni "kmet, človek, ki dela zemljo".
  • Grazijanščina: latinskega izvora, pomeni "lepo".
  • Guren: starodavna baskovska beseda, ki pomeni "lepa", vendar se je v zadnjih letih razširila s pomenom "svetnik".
  • Haitz: pomeni "skala". Variante: Harkaitz, Atx.
  • Haize: pomeni "veter."
  • Haritz: pri hrastu, svetem drevesu v Euskalni Herriji.
  • Hartz: pomeni "medved".
  • Hegoi: pravilno ime južnega vetra.
  • Henrike: Enriquejev baskovski ekvivalent pomeni "domače pravilo."
  • Hodei: biti mitološki, ki prinaša nevihto in točo.
  • Ibar: pomeni "dolina."
  • Igon: Moški ekvivalent v baskovski vnebovzetji
  • Iker: moškega ekvivalenta baskovskega imena "Ikerne", kar je ženskega ekvivalenta kastiljske "vizitacije".
  • Imanol: enakovredna v Euskeri iz Manuela, hebrejskega izvora, kar pomeni "Bog je z nami".
  • Iñaki: Ignacio ekvivalent v Baskiji. Varianta: Inazio.
  • Inar: pomeni "iskra, žarek svetlobe".
  • Iñigo: varianta starega baskovskega imena "Eneko".
  • Ipar: V baskovski mitologiji je močan veter, ki prihaja s severa in dominira nad drugimi.
  • Iren: Irineo ekvivalent v Baskiji, kar pomeni "mir".
  • Irrintzi: ime krika, ki ga Baski dajo, da pokličejo ali izrazijo svoje veselje.
  • Izan: pomeni "biti".
  • Joakim: Baskovski ekvivalent Joaquína. Varianta: Jokin.
  • Jon: Baskovski ekvivalent Juan. Variante: Joan, Joanes.
  • Joritz: Pomeni "bogat, bogat."
  • Julen: Julijanov ekvivalent v Baskiji pomeni "močnih korenin."
  • Kai: Baskovski ekvivalent Caya. Varianta: Kaio.
  • Kauldi: Claudioov ekvivalent v Baskiji.
  • Kimetz: pomeni "kalček, kalček."
  • Lander: Baskovski ekvivalent Leandra, kar pomeni "Lev človeka".
  • Laurendi: Baskovski ekvivalent Lorenza, kar pomeni "okronan z lovorikami".
  • Luken: Lucianov ekvivalent v Baskiji pomeni "svetloba".
  • Markel: Baskovski ekvivalent Marcela. Varianta: Martzelo.
  • Martitz: imena rimskega boga vojne Mars.
  • Mikel: Miguelov ekvivalent baskovščine. Varianta: Mitxel.
  • Oinarri: pomeni "temelj".
  • Orentzi: enakovredno v Baskiji Orencio, kar pomeni "orientalsko".
  • Ortzadar: pomeni "mavrica."
  • Ostertz: pomeni "obzorje".
  • Paken: ekvivalent v Baskiji iz Paciana, kar pomeni "tisti, ki pripada miru".
  • Patxi: Francisco's Basqueov ekvivalent.
  • Petri: Petrovega ekvivalenta baskovščine, kar pomeni "kamen."
  • Roke: Roque ekvivalent v Baskiji.
  • Sendoa: Baskovsko srednjeveško ime, pomeni "močan".
  • Todor: Baskovski ekvivalent Teodora, kar pomeni "božji dar."
  • Txarles: Euskera varianta Carlosa, kar pomeni "svoboden človek".
  • Uhaitz: pomeni "reka".
  • Unai: pomeni "kavboj, kavboj."
  • Untzalu: Gonzalo ekvivalent v Baskiji.
  • Urtzi: Božje starodavno ime.
  • Xabier: Je baskovsko ime, sestavljeno iz, kot kaže, iz etse "hiša", narečna različica etxein berri "novo." Njegov ekvivalent v španščini je Javier.
  • Zuhaitz: pomeni "drevo".
  • Zuri: pomeni "bela."
  • Zuzen: pomeni "pošteno, prav."

Več imen za otroke

In če je dekle?

Več imen za vašega otroka