Sedem igrač v španščini in angleščini za dojenčke in otroke

Izobraževalne igrače že leta uspešno delujejo, dvojezičnost je ena najbolj zahtevnih. Verjetno je to zato, ker je v Španiji raven angleščine zelo nizka in starši so spoznali, da je angleščina zelo koristen vir pri potovanjih, in grem dlje, ko gre za preprosto komuniciranje prek spleta ali po telefonu z Ljudje iz drugih držav.

Soočeni s takšnim povpraševanjem, proizvajalci ponujajo (logično, tudi jaz) igrače v španščini in angleščini, kot so učne mize, knjige in CD-ji, punčke, ki govorijo v obeh jezikih itd.

Naprej bomo videli sedem igrač v španščini in angleščini za dojenčke in otroke in na koncu, ker ne morem molčati, vam povem, kaj mislim o tej temi.

Moj zgovorni računalnik

Moj govoreči računalnik je igrača za otroke, stare 6 mesecev in več. Ima velike tipke in različne barve, na primer otroške igrače, ki ob pritisku otrok oddajajo zvoke in na zaslonu prikazujejo risbe.

Vključuje pesmi, besede, zvoke in dejavnosti v španščini in angleščini.

Računaj na mene, Lili

Računaj, da je Lily lutka, ki se pretvarja, da je prijateljica naših otrok. Z njim se lahko naučite številk, od 1 do 10 ter barv v španščini in angleščini.

S pritiskom na trebuh lahko poslušamo pesmi in pritisk na levo nogo se bomo spremenili iz enega jezika v drugega.

Dvojezična tabela učenja

Tabela dvojezičnega učenja ima številne dejavnosti, osredotočene na štiri področja, ki jih predstavljajo štirje obrazi. Odvisno od dejavnosti, ki se izvaja, se osvetli eden ali drugi obraz, ki bo tisti, ki bo takrat sodeloval z otrokom.

Obstaja več možnosti igre in ena od njih je učenje v angleščini (ali v španščini).

To je miza, ki smo jo (pri moji hiši) imeli zelo radi, zato smo jo kupili pred nekaj leti in jo smo imeli do pred nekaj meseci, čeprav več dekoracije kot karkoli drugega ... Verjetno se moji otroci raje igrajo z drugimi stvarmi.

Zgovorni volanski obroč

Zgovorni volanski obroč je igrača, ki posnema vozilo. Ima volan, prestavljanje, ročico za aktiviranje smernikov, pedale (čeprav je dano z roko), vse z zvoki in nekaj gumbov, ki bi lahko bili nekaj podobnega cilju, ki ga nameravamo doseči z avtomobilom (supermarket, park, ...).

Doma smo jo imeli tudi zato, ker so moji otroci imeli radi temo avtomobilov (vožnja kot oče) in vsi smo bili všeč. Ta sicer lahko reče, da je bil amortiziran, toda v našem primeru je bil jezik jezika drugotnega pomena, ker je v resnici prišel v angleščini in portugalščini.

Dora poje in pleše

Dora poje in pleše, je lutka, ki podobno kot grofica Lily komunicira z otroki v španščini in angleščini, prav tako kot pri risbah (čeprav v risbah meša jezike, kar me malo zanese. quicio).

Dora poje in pleše v ritmu "Mi smo to storili - naredili smo" in malčkom predlaga tudi igre, ki govorijo, kot rečeno, tudi v angleščini.

Kiddy angleščina + CD

Kiddy English je knjiga, ki je priložena zgoščenki, da se neposredno v angleščini poda v zadevo. V njem so pesmi, zgodbe, slike, stavki in besedišče v angleščini, tako da se otroci učijo s pomočjo staršev. Namenjeno je otrokom od rojstva do 9 let in ustvarja ga Vaughan Systems, ki ima zelo dobre tečaje angleščine za odrasle.

Zvočna kmetija

Zvočna kmetija je igrača z različnimi gumbi v obliki živali, ki otrokom pomaga prepoznati imena in glasove živali. Poleg tega lahko znajo tudi barve in številke, vse v angleščini in španščini.

Smešno da, koristno, odvisno

Kot sem rekel na začetku posta, starši hodijo po takih igračah, ki delujejo v španščini in angleščini. Otrokom celo kupijo DVD-je risb in jih dajo v angleščino.

V resnici so te igrače lahko tako zabavne ali dolgočasne kot tiste, ki prihajajo samo v španščini, vendar da ne pridejo v angleščino, bodo otroci pametnejši in se ne bodo učili veliko več. Recimo, da so koristni le, če eden od staršev, oba, ali varuška ali negovalka z otrokom govori v angleščini. V tem primeru lahko igrače ali risbe služijo kot drug vir angleščine ali kot vir za igro z otroki, ki so potopljeni v jezik.

Pretvarjati se, da se otrok nečesa nauči, ko starši ne znajo govoriti angleško (ali ga znajo, a otroku tega ne govorijo), je predolgo čakati, zato bi jih osebno kupil le, če bi nam bili všeč kot igračka, kar se je zgodilo z mizo in letaka: ko smo jih kupili, nismo imeli pojma, da so v angleščini, jeziku, ki ga nikoli nismo uporabljali (niti letaka, da smo ga dali v portugalščino, ker je bil bolj podoben španščini).

Ne dvomim v to Učenje drugih jezikov je za otroke nekaj koristnegaDa pa se tega naučijo, morajo živeti naravno z jezikom in imeti možnost interakcije z nekom, ki se odziva v tem jeziku. Če se otrok nauči reči "rdeče", ki je v angleščini "rdeče", je nesmiselno sprejeti v odgovor: "Zelo dober sin, saj znaš reči rdeče v angleščini!". Milost bi bila, če bi nekdo rekel "Rdeča, kot je to jabolko", ki prikazuje jabolko v naši roki ali "Rdeče. Tudi tvoja majica je rdeča", kar kaže na tvojo majico.

Video: Desenhe lápis de cor em Inglês e Espanhol para crianças com música infantil (Maj 2024).